Фото: Валентин ДРУЖИНИН
Наша коллега Наталья Барабаш, долго работавшая редактором еженедельника «КП», недавно перебралась жить в Австрию. Пошла в Вене на курсы немецкого языка, где познакомилась с дальнобойщиком Василием из Нового Уренгоя. У простого русского мужика, волей судьбы занесенного за границу, - свое мнение и о немецком языке, и о местных традициях, и о людях. Вашему вниманию - первая часть приключений Васи за границей.
Вася и интернационализм
Пошла я тут, в Вене, на курсы начального немецкого. Группа самая интернациональная - точный срез тех, кто сегодня приезжает в Европу. Трое парней из Сирии, двое из Ирана, один из Ливии. Две турчанки - солидная матрона в платке и молоденькая большеглазая красотка в джинсах. Смешливая толстенькая испанка. Галантный итальянец. И мы с дальнобойщиком Васей, приехавшим из нефтяного далекого городка.
Вася - приземистый, крепкий, ясноглазый - сразу доверительно мне сообщил:
- Я учиться не буду! Мне бы только справку! Для годовой визы. Женился я тут!
- На австрийке?
- Нет, на нашей. На бывшей нашей. Она тут уже лет 10 живет. Так шпрехает!
- Ну так и ты шпрехай!
Вася вздохнул. И видно - затосковал.
На уроке выяснилось, что он не знает никакого иностранного языка. Совсем. И, когда учительница попросила написать на доске свои имена, «Василий» вывел по-русски.
- Напишите латиницей! - просит преподаватель: она, конечно, русского не знает.
- Че ей надо? - громко через весь стол переспрашивает меня Вася.
- Имя надо написать - как в загранпаспорте.
- А! - Вася идет к вешалке, достает из кармана паспорт, становится к доске и старательно переписывает из него имя.
На уроке нас просят представиться, а потом сказать преподавателю, как зовут соседа. Вася ни спросить, ни запомнить имя сидящего рядом ливанца не может никак.
- А этот - кто? - спрашивает он меня через стол, тыча в ливанца пальцем, как в неодушевленный предмет. Промучившись так полтора часа, на перемене Вася бросается ко мне, как к родной.
- Нет, ты посмотри! Засрали страну! - трагически восклицает он, как только мы выходим в коридор. Я аж вздрагиваю и невольно оглядываюсь.
- Кто - засрали? В каком смысле - засрали? - спрашиваю. - Вроде кругом чистенько. И на улицах тоже...
- Да нет! Чернотой этой засрали! Кругом же одни арабы! - И Вася широко повел рукой по тусующейся в коридоре разноплеменной толпе. - Развели тут... Плюнуть некуда!
- Вася! - испуганно говорю я. - Тут не принято так выражаться!
- Да я же, Натаха, только тебе! Как своей! Мы же белые люди!
На уроке выяснилось: парень из Ливана - студент-журналист, сириец - горный инженер, учившийся в Лондоне, ливиец - приглашенный на работу айтишник, еще один - дипломат. Турчанка - владелица частного детского сада в Вене. Все они старательно учат новые слова. Но белый человек Вася упорно спрашивает меня через стол:
- Слышь, че она хочет? Как зовут? Но я же уже ей сказал, как меня зовут. На немецком? Блин... Мало мы их в 45-м...
- Ва-ся!
- Ну ладно, Натаха, все, молчу! Как это... ихь бин... Херр Мухин... Что?! Я?! Херр? Тьфу!
Честно говоря, я уже решила, что не приживется тут Вася. Что бы ни думали на самом деле европейцы про мигрантов, они привыкли к интеллигентной толерантности. А Вася, хоть и видно - неплохой мужик, не злой, - не привык.
Как вдруг... На следующем уроке разбили нас на пары. Чтобы вести простую беседу. Васе достался Хасан из Ливии.
Слышу краем уха: мучаются они там с этими приветствиями-прощаниями.
А потом вроде дело пошло.
Только через какое-то время странные слова до меня долетают. Прислушиваюсь:
- Привьет! - радостно говорит Васе Хасан. - Кьак делья?
- Ва-ся! - шепчу зловеще. - Это еще что?
- Ну, - смущается Вася. - Мне легче его русскому научить, чем по-немецки шпрехать...
Вася и цены
Приходит Вася на занятия. Весь взбудораженный.
- Блин, в какой нищете они тут все живут!
- Кто, Вася?
- Европейцы. Полный трындец. Я пацанам по скайпу сказал. Ржут. Не верят.
- Это ты о чем?
- Да стал я тут у них насчет работы узнавать. Прикинь. У них водитель трека-грузовика получает 1300 евро. Да у нас в Уренгое на эти деньги... Ни фига с семьей и близко не проживешь. И куда ни ткнусь - везде такие зарплаты: 1200, 1400. И все. Ну, думаю, продукты у них дешевые. Зашел в магазин. Слушай, у меня глаза на лоб. Ни фига не дешевле. А детская коляска на наши деньги - 70 тысяч. Хоть с Уренгоя вези. Я не понял, как они тут выживают?
- Ну, они мало путешествуют. Деньги не транжирят. Потом у них зарплата постепенно повышается - если дольше проработаешь. Социалка хорошая.
- Да перестань! Ни-ще-та! Я своим так и сказал: не, пацаны, вам сюда не надо. У нас, конечно, тоже бедные есть. Но чтобы вся страна...
Вася и местный сервис
- Слушай, тут вообще беспредел полный!
- Что случилось?
- Прикинь, сломалась у меня посудомоечная машина. Я ее так покрутил, эдак. Не включается, зараза! Весь вечер промучился, утром говорю своей: черт с ним, вызывай местных мастеров. Не могу я в их немецкой фигне разобраться. Приходит такой. Ну типа араб. Из Турции. «Что случилось?» - говорит. «Не включается».
Он раз - нажимает. И она работает. Я нажимаю - снова работает. Такая сволочь! Ну, он так, одним глазом, глянул... Говорит: все в порядке, может, вчера контакт отошел.
И выписывает чек. На 40 евро.
Я говорю: слушай, ты же ничего не делал! Только включил! А он: ну да. 40 евро - это за вызов. А если бы делал - еще бы евро сто вышло. Ты понимаешь, ну, он мне говорит: это же деньги не мне. Фирме. Так положено.
Я ему предлагаю: а давай я даю 10 евро тебе, и ты к нам не приходил. Идет?
Он перепугался.
- Ты что! Запрещено! У нас правила! Вы же оформили вызов!
Блин, у нас в Уренгое я бы дал парню 100 рублей - и мы бы разошлись, довольные друг другом! А здесь! Полный бардак!
Вася и профессия
Проходим профессии. Вася не очень понимает, о чем речь. Педагог поясняет: ты - дальнобойщик. И пытается выяснить, где он работал.
- Ну, Васья! Ты работаешь...?
Вася задумывается. Потом говорит:
- Их бин Василий.
- Да нет, не имя!
- Василий! - твердит Вася.
Учительница натянуто улыбается.
- Васья! Внимание! Я работаю учительницей на этих курсах. А ты работаешь где?
- А! Понял! Вот! Василий!
Учителка идет пятнами.
- Наташа работает в газете, Хасан работает в Симонс-компани, а ты, Вася, работаешь - где?
Вася краснеет. Пыхтит. И молчит. Спасительный звонок снимает неловкость.
- Все-таки она какая-то... туповатая, - говорит мне Вася на перемене. - Чего она хотела-то?
- Узнать, где ты работаешь.
- Ну? Я ей двадцать раз немецким языком сказал: я работаю в фирме «Василий». Я так свою компанию назвал. Купил одну старую фуру. Назвал - Василий! А учителка говорит - имя называть нельзя, а где работаешь, скажи. Ну не тупость?
И ведь нечего возразить...
ВасЯ ист дас - искаженное Was ist das (нем.) - «что это?».
* * *
На перемене:
- Вася, ты по работе не скучаешь?
- По поездкам, когда температура - минус 50? Не скучаю. Я по зарплате скучаю. Вот, думаю, может, в мусорщики пойти? Они здесь по три тысячи евро зашибают. А за что? Работа, как у пианистов. Чистенькая. Люди-то здесь ненормальные.
- То есть?
- Ну, в нашем понимании ненормальные. Они банки в один пакет ложат, бутылки в другой, блин. На пол ничего не кидают. Не страна - мечта мусорщика!