Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+11°
Boom metrics
Звезды22 июня 2015 14:20

«Я – животное! И это избавляет меня от необходимости ходить к психоаналитику»

Несколько вопросов французскому режиссеру Жан-Жаку Анно, председателю жюри ММКФ
Председатель жюри ММКФ Жан-Жак Анно: «Я – животное! И это избавляет меня от необходимости ходить к психоаналитику»

Председатель жюри ММКФ Жан-Жак Анно: «Я – животное! И это избавляет меня от необходимости ходить к психоаналитику»

Фото: РИА Новости

Из картин Жана-Жака Анно, которые в России видели более или менее все, можно назвать "Имя розы" (1986) – экранизацию бестселлера Умберто Эко, в которой Шон Коннери играл средневекового монаха-детектива и "Врага у ворот" (2001), в котором Джуд Лоу и Эд Харрис в ролях советского и немецкого снайперов вели свою личную дуэль под Сталинградом. Но кроме этого, Анно снял много других неплохих фильмов: от дебюта "Черно-белое в цвете" (1977), получившего "Оскара" в категории "Лучший фильм на иностранном языке", до драмы о первобытных людях "Борьба за огонь" (1981) по страшно популярному у французских и советских старшеклассников роману Жозефа Рони-старшего. От "Медведя" (1988), где героями были звери, до "Любовника" (1992), экранизации романа Маргерит Дюрас про экзотический роман совсем юной француженки и китайца. Не забудем и "Семь лет в Тибете" (1997), где Брэд Питт изображал альпиниста-эсэсовца, нравственно перековавшегося после встречи с Далай-ламой.

На открытии ММКФ был показан новый фильм Анно "Тотем волка" (или, на французском, "Последний волк") - о приключениях китайского студента, отправившегося во Внутреннюю Монголию и там пообщавшегося с местными пастухами, давно вступившими с врагами, волками, в странную связь.

– "Тотем волка", основанный на книге писателя Цзян Жуна, изначально хотел снимать Питер Джексон, автор "Властелина колец". Каким образом на этом проекте появились вы?

– Я слышал, что Питер Джексон заинтересовался книгой, но, насколько я знаю, он хотел снимать мультфильм – и в результате не достиг взаимопонимания с китайскими продюсерами. А параллельно я прочитал книгу, и был потрясен – в ней столько тем, с которыми я раньше работал в кино! Тут в Париж приехала китайская делегация, и меня спросили - не прочь ли я снять кино... Конечно, не прочь! Правда, это было еще в 2008 году, и проект завис на много лет, но вот наконец я снял картину.

– Вы снимали на китайском. Немногие режиссеры отваживаются работать с незнакомым языком.

– Это вообще не было проблемой! Моя основная работа - расставить актеров на площадке и объяснить, как они должны себя вести. И если я справляюсь с волками, как раньше справлялся с медведями, с китайскими актерами справлюсь тем более.

– Кстати, "Медведь" - один из самых известных ваших фильмов. Откуда такая любовь к животным?

– Знаете, я постепенно начал понимать, что я тоже животное! Просто животное в одежде. Но внутри я тот же зверь на четырех лапах. Я не пытаюсь найти человеческое в животном - наоборот, вижу животное начало в человеке. Меня это успокаивает. И заодно избавляет от необходимости ходить к психоаналитику (смеется).

– У ММКФ сейчас проблемы в том числе из-за санкций: в конкурсе не так уж много фильмов из стран, их поддержавших. Да и гостей из этих стран - тоже.

– Если честно, я недостаточно владею информацией, чтобы делать заявления по этому поводу... Но в любом случае, кинематограф - потрясающая вещь, рассчитанная в том числе на то, чтобы мы друг друга понимали. Именно понимали, а не разъединялись. Искусство не должно вести к противостоянию. Я всегда думал, что люди, работающие в моей профессии, должны объединять людей, а не наоборот.

– А у вас нет желания снять еще один фильм про русских, после "Врага у ворот"?

– Я очень восприимчив к вашей культуре. Я люблю эмоции, которые лежат в основе ваших шедевров. И когда я учился кино во Франции, учился во многом на русских фильмах. И русскую музыку я тоже обожаю, народную в том числе...

– Наши страны давно друг друга взаимно обожают. Даже при Брежневе Франция практически приравнивалась к соцстране, на государственном уровне к ней относились принципиально иначе, чем к Великобритании или Германии - почти как к родной. Но ведь и и вы нас искренне любите.

– А ведь Франция - последняя коммунистическая страна в мире! Ну и у нас всегда с огромным уважением относились к русской культуре, в частности, к писателям, которые считаются величайшими писателями в мире. Это длилось веками. Независимо от режимов, которые царили в наших странах, Россия была близка Франции. Да что уж там, я помню, когда умер Сталин, у нас отменили занятия в школах, приспустили флаги... И еще, когда я был маленьким, мне на десерт все время готовили пирожное, которое называлось "франко-русское". И каждый день я буквально ел удовольствие от франко-русских отношений!

– А что это было за пирожное?

– Флан (основа из слоеного теста наполняется начинкой из сливочно-яичного мусса. - Ред.) Выпекается в форме, потом посыпается сахарной пудрой, форма переворачивается, пирожное из нее выпадает... Такой карамельный вкус.