Премия Рунета-2020
Ростов-на-Дону
+18°
Boom metrics

Как сдать ЕГЭ по русскому языку

Разбираем в эфире Радио «Комсомольская правда» самые сложные моменты с доцентом кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ Владимиром Славкиным [аудио]
Как сдать ЕГЭ по русскому языку

Как сдать ЕГЭ по русскому языку

Фото: Иван ВИСЛОВ

Баранова:

- Здравствуйте. Это Радио «Комсомольская правда», в студии Екатерина Баранова. 30 мая школьникам предстоит серьезное испытание – ЕГЭ по русскому языку. В прошлом году средний тестовый балл составил почти 66 %. Это на 3 % выше, чем в 2014-м. А число участников, набравших от 80 до 100 баллов увеличилось в прошлом году на 5 % по сравнению с 2014 годом. Тем не менее, экзамен по русскому языку остается для школьников очень сложным испытанием. О том, как не завалиться на сложных вопросах, мы поговорим сегодня с Владимиром Славкиным, доцентом кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ. Здравствуйте, Владимир Вячеславович.

Славкин:

- Добрый день.

Баранова:

- Вы не раз решали тесты ЕГЭ по русскому. Бывало ли такое, что на какие-то вопросы отвечали неправильно? Если да, то что это за вопросы?

Славкин:

- Во-первых, ЕГЭ не так страшен, как его малюют, мне так кажется. С другой стороны, он представляет определенный интерес даже для специалистов. Я ради интереса иногда решал задания, которые выложены в интернете. Честно признаюсь, не всегда я получал сто баллов или максимальное количество правильных ответов. Иногда по невнимательности, иногда потому, что все-таки нет пределов совершенству. Для меня трудными вопросами является вопрос по поводу происхождения слов. Нужно найти в тексте слово, образованное той или иной словообразовательной моделью – приставочно-суффиксальным или суффиксальным способом. И достаточно часто встречаются слова очень похожие по происхождению, выбрать правильный ответ затруднительно. Еще одна категория вопросов, которые могли бы вызвать затруднение, это вопросы на ударение. Это традиционно. Потому что в русском языке ударение нестабильное, оно может передвигаться. И единой рекомендации, как здесь поступать, нет.

Баранова:

- Я говорила со школьниками, они сказали, что вопрос с ударениями вызывает большие сложности. Универсального совета дать нельзя?

Славкин:

- Абсолютно. Одно из трудных слов – «вероисповЕдание». Не всякий правильно поставит ударение. Слово сложное, нужно знать, где во второй части поставить ударение. А у кого-то в голове промелькнет мысль: есть слово «исповедАльный». И человек напишет «вероисповедАние» и будет неправ. Искать аналогии даже среди однокоренных слов не всегда можно. Нужно иметь в виду, что очень часто в ЕГЭ даются вопросы по ударению в глагольных формах. И очень часто, но не всегда, в глаголах, особенно прошедшего времени, ударение тяготеет к концу. «БралА», а не «брАла». Могу только посочувствовать школьникам.

Баранова:

- И не стоит ставить в начальную форму слово.

Славкин:

- Нет. Не следует полагаться, потому что в русском языке ударение вариативное. Оно может сдвигаться с корня на приставку, на суффикс и даже на окончание. Возьмите слово «молодОй», «мОлодость», «молодЫе». Ударение нестабильное. Здесь надо полагаться на некое чутье. Обычно в ЕГЭ даются слова не самые трудные, но и не самые распространенные. Здесь всегда содержится подвох. Это особенности тестовой системы. Всегда есть некий подводный камень, на который можно напороться.

Баранова:

- Насчет словообразования.

Славкин:

- Нужно иметь в виду, что есть основные способы. Приставочно-суффиксальный, суффиксальный. И для того, чтобы отделить их друг от друга, нужно помнить, что суффиксальный способ заключается в том, что мы добавляем только суффикс. Нужно отбросить суффикс, будет ли работать только один корень в этом случае. А приставочно-суффиксальный способ предполагает, что мы к какому-то корню, к производящей основе добавляем одновременно и приставку, и суффикс. Как наречие «по-своему». Оно образуется как раз таким способом – приставкой «по-» и суффиксом «-ему». От слова «свой».

Баранова:

- Еще один вопрос, вызывающий большие затруднение, это установление соответствия между грамматической ошибкой и предложением, в котором она допущена. В некоторых онлайн-тестах это вопрос № 7. Что посоветуете здесь?

Славкин:

- Я смотрел эти задания. Они мне не кажутся очень сложными. Слишком разные ошибочные явления даются. С одной стороны, это употребление такой грамматической конструкции как деепричастный оборот, всем известной, что нельзя говорить конструкциями типа «подъезжая к сей станции, глядя в окно, у меня слетела шляпа». С другой стороны, там может быть представлена косвенная речь, а ее легко обнаружить в тексте. С третьей стороны, можно найти неправильность вида временных форм глагола. Когда один глагол не соответствует другому по времени или по виду.

Баранова:

- Пример можете привести?

Славкин:

- «Он много времени посвящал работе в аудитории и написал статью». Здесь ясно, что второй глагол должен быть соотнесен с первым. Потому что речь идет о процессе длительном. Или вообще это как разные предложения. Или распространенная ошибка – неправильный выбор управления. Школьников часто пугает слово «управление», а на самом деле это очень простая грамматическая структура, когда нужно подобрать нужный падеж и предлог. Одна из распространенных ситуаций, когда берется предлог «по» и дальше – «по приезде» или «по приезду». Здесь ошибка на неправильный выбор предлога, то есть ошибка на управление. «По приезде». Или предлог «помимо». Должен соотносить явления близкие. «Помимо математики он занимается еще и физикой». Примерно однородные понятия должны быть. А что касается сложностей, то здесь я бы увидел среди сугубо грамматических ошибок такое явление, как неправильное расположение однородных элементов. В частности, мало кто видит ошибку, а это страшно распространенная ошибка, это неправильное употребление союза «не только, но и» при однородных членах. Когда мы говорим: «Он занимается не только физикой, но и учит математику», вот здесь разнобой. «Не только, но и» должен соотносить однородные члены. Однородные сказуемые или однородные дополнение. «Не только занимается, но и учит», либо «занимается не только физикой, но и математикой». Одна из «перспективных» ошибок для школьников – это когда путают разные однородные ряды.

Баранова:

- Задание, которое традиционно вызывает много трудностей, это задание Б-8. Оно связано с определением средств речевой выразительности. Школьники путаются в эпитетах, синекдохах, перифразах и других выразительных средствах. Как не запутаться?

Славкин:

- Это хороший вопрос, но он должен быть адресован прежде всего учителям. Средства речевой выразительности в русском языке очень многообразные. Не буду пугать названиями риторических фигур.

Баранова:

- Испугайте.

Славкин:

- Допустим, такое явление как анаколуф или гипербатон. Слава богу, что таких терминов у нас пока нет. Это давно известные риторические фигуры, связанные с усечением фразы или смещением грамматического строя фразы. Но мне кажется, что в качестве средств выразительности берутся наиболее распространенные. С чем можно спутать эпитет? Все представляют, что такое эпитет. Это переносное употребление слова. Когда мы говорим о метафоре…

Баранова:

- Можно спутать с метафорой.

Славкин:

- Эпитет – это прежде всего характеристика качественная предмета, когда мы говорим «золотистый цвет волос», то есть напоминающий золото. Метафорой это не является. Потому что метафорой должно быть обозначение, которое обозначает просто похожесть предмета, признака. «Свинцовые тучи» - это, с одной стороны, эпитет, бесспорно, с другой стороны, это некая метафора.

Баранова:

- Метафора – это как образное прилагательное.

Славкин:

- Даже, скорее, эпитет это образное прилагательное. А вот метафора – все-таки речь идет о действии, об уподоблении двух предметов. Когда мы встречаем такую стертую уже метафору как «крыло здания», ясно что «крыло» - это часть здания боковая, которая напоминает крыло птицы. Легко увидеть, что это метафора. Даже мне не кажется, что такие средства выразительности как вопросительные предложения или обращения, они же видны. Могут напугать слова, термины, которые являются более узкоспециальными.

Баранова:

- Например, парцелляция.

Славкин:

- Мне это слово очень близко, потому что у меня часть диссертация была посвящена этому явлению. Парцелляция – то есть расчленение, разделение на фрагменты какого-то высказывания. Я студентам привожу пример из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!», когда один из героев говорит своем кавалеру такую фразу: «Я тебя поцелую. Потом. Если ты захочешь». Блестящий пример парцелляции. Когда единое предложение членится на три фрагмента. Каждый из них является парцеллятом. В чем достоинство этого явления? Оно очень выразительно. Оно из разговорной речи перешло в нашу книжную речь. И журналисты очень часто используют его для начала текста. Для заголовка. Поскольку это явление такое широко встречающееся, я думаю, что и школьникам неплохо было бы его знать. Когда я спрашиваю своих студентов, мы говорим о расчленении, о сегментации, о парцелляции, для них это напоминание о их славно школьном прошлом.

Баранова:

- «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека» - это парцелляция?

Славкин:

- Нет. Было бы хорошо увидеть здесь парцелляцию. Но дело в том, что это не однородные члены, а это номинативные предложения отдельно взятые. И здесь можно говорить об использовании другого способа расчленения речи, который не представляет собой единство. Мы отдельными фрагментами, мазками создаем картину. Здесь явление сродни парцелляции.

Баранова:

- Действительно, легко запутаться.

Славкин:

- Да нет. Нужно убрать точки или запятые, и тогда у вас восстановится основная фраза. Один из примеров: «Она позволяла приносить на экзамен всё. Кроме учебников». Поставьте запятую вместо точки, и у вас будет обычное предложение с обособленным дополнением. Но теряется выразительность. А вот когда парцеллировали, мы выделено поставили на первый план этот парцеллят «кроме учебников».

Баранова:

- Какие еще средства выразительности могут вызвать затруднение у школьников?

Славкин:

- Есть распространенное явление – гипербола, преувеличение. А иногда встречается противоположное явление – литота, преуменьшение. Как «мальчик-с-пальчик». Тут я хотел бы обратиться к учителям, чтобы они больше внимания уделяли средствам выразительности. Некоторые педагоги считают, что эта выразительность – нечто второстепенное. Сначала нужно научить грамотности орфографической, пунктуационной, а потом уже на закуску, на сладкое взять еще и средства выразительности. А на самом деле это очень привлекательно для школьников, когда они учатся выразительно строить свою речь и употреблять такие вещи. Может быть, какие-то риторические фигуры включить в школьную программу. Это интересно. Мне кажется, что важно для школьника и чего пока ЕГЭ не дает, это навыки сознательного порождения речи. Найти ошибку, найти какое-то явление – это полдела. А самое главное, ради чего мы учим школьника, чтобы он умел этим пользоваться. Чтобы он умел породить текст, чтобы он мог высказаться. А с этим у нас проблемы.

Баранова:

- Понятно, что за несколько дней русскую грамматику не выучить. И все же, что посоветуете делать школьникам в предэкзаменационные дни? Какие ресурсы для подготовки к экзамену наиболее эффективны?

Славкин:

- Если вы думаете, что я буду вам рекомендовать какие-то учебные пособия. Вы ошибаетесь. Я даже не буду называть интернет-ресурсы, где можно было бы провести такое тестирование. Сейчас их много. В основном они достаточно правильные. Я бы обратился к школьникам с таким пожеланием, чтобы они более ответственно смотрели на свою сдачу ЕГЭ. Сейчас у нас формируется, если уже не сформировалось, такое представление, что ЕГЭ – это прежде всего дело родителей, а школьники должны максимально им помочь в этом. Родители нанимают репетиторов и прочее. Мне кажется, что школьник должен почувствовать свою ответственность. Это уже взрослый человек, он должен понимать, что ЕГЭ – один из первых серьезных сущностных экзаменов, который ему предстоит сдавать в жизни.

Баранова:

- Ничего не делать?

Славкин:

- Нет, именно что делать. Не полагаться на репетиторов, на работу из-под палки родителей. А именно сесть и попытаться выполнить, порешать эти задание, которых достаточно много.

Баранова:

- Решать онлайн-тесты?

Славкин:

- Это очень удобная форма. Когда он будет находить ошибки, а там на этих онлайн-ресурсах обычно дается еще и комментарий, здесь можно понять. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы решить наш ЕГЭ, даже 2016 года.

Баранова:

- Не считаете ли вы, что экзамен по русскому слишком сложный? Может, стоило бы сделать два варианта – для тех, кто поступает в филологические вузы и для остальных?

Славкин:

- Это наподобие математики? Нет, я абсолютно не сторонник этой идеи. Хотя бы по двум причинам. Во-первых, когда человек выбирает математику, он к этому идет достаточно издалека. Когда человек сдает русский язык, он может даже не предполагать, кем он будет дальше. Он может пойти на исторический факультет или на факультет филологический, а может быть – на факультет юридический. И там, и там, и там нужны знания в области русского языка. Дело в том, что русский язык чем хорош, что это некая универсальная система всеобщей коммуникации человека. Некоторые владеют другой системой – английским языком и английский знают даже лучше, чем русский. Но я говорю о громадном большинстве школьников. Им русский язык нужен не только для того, чтобы сдать ЕГЭ и забыть об этом, он будет нужен для того, чтобы уметь вести общение с людьми в разных абсолютно ситуациях. И мне кажется, что сознательно ограничивать, что есть такой необходимый минимум, это напоминает мне экзамен для мигрантов по русскому языку. Но ведь мы же говорим о нашем родном языке.

Баранова:

- И все эти понятия, такие как парцелляция, синекдоха, они необходимы…

Славкин:

- Может быть, в большей или меньшей степени они будут необходимы, тем не менее, они отражают реальные языковые явления. Вопрос о деепричастном обороте. Михаил Васильевич Ломоносов говорил о том, что такие ошибки встречаются, еще в «Русской грамматике». Это было примерно 250 лет назад. Столько времени прошло, а ошибки до сих пор у нас встречаются. Значит нужно поставить точку и забыть об этом? Нет, все-таки нужно работать по исправлению и грамматической неправильности и неграмотности орфографической, пунктуационной. Согласитесь, что такие понятия как парцелляция, литота и другие термины узкоспециальные создают некий шарм русскому языку. С другой стороны, встречаются редки эти название, явления-то широко встречаются. Лучше бы знать. Я всегда исхожу из такого принципа, что нет бесполезных знаний, лучше знать больше.

Баранова:

- Пожелаем школьникам ни пуха, ни пера. Спасибо за интересные советы.